Overview
Focusing on translation and interpreting between two of the world’s major languages, Chinese and English, this exciting master's programme provides well-balanced practical training in translation and interpreting (consecutive interpreting, simultaneous interpreting, sight translation and public service interpreting), covering a variety of topics. The programme also familiarises students with theoretical insights and methodological approaches that are integral to the field of translation and interpreting.
Through this master's programme, you will:
gain hands-on skills in practical translation and interpreting, covering different modes (written translation, sight translation, simultaneous, consecutive and public service interpreting) and across various topics (e.g. politics, business, commerce, media, culture, technology and literature);
explore major theoretical approaches and core methodologies in translation and interpreting studies
have the flexibility to choose between a traditional theory-based dissertation and a practice-based translation project as your graduation project;
acquire useful transferrable skills (e.g. public speaking, intercultural communication, academic writing, active listening, critical thinking and analytical skills) for a successful career in translation and interpreting and beyond (e.g. in such fields as media, journalism, business, education, advertisement as well as governments and organisations)
be equipped with the research skills necessary for further study at a PhD level, should you wish to pursue a career in academia.
You will also be able to:
draw on the interdisciplinary expertise of staff members from the Department of Modern Languages and Cultures and the department’s strong links with the Confucius Institute
benefit from the excellent facilities, resources, connections and networks of the University of Liverpool as a world-class Russell Group and redbrick university
take advantage of the excellent career opportunities in a world-famous dynamic global city known for its linguistic and cultural diversity.
Career prospects
Former postgraduates in French, German and Hispanic Studies are currently employed in senior positions at the universities of: Aberdeen, Sussex, Leeds, Sheffield, Kings College London, Loughborough, Salford and Liverpool, as well as in a variety of careers.
This master's programme provides the theoretical knowledge, practical insights as well as transferrable skills (e.g. public speaking, academic writing, active listening, critical thinking, intercultural communication and analytical skills) for a successful career in translation and interpreting and beyond
Some of the common career pathways include: translating and interpreting in various institutions and organisations, in the area of media, film and localisation, in the commercial and business sectors, in the field of public service (e.g. schools, hospitals and police stations), or on a freelance basis. Graduates may also pursue a successful career as translation and interpreting trainers or language teaching professionals in the education sector. The combination of theoretical and practical training on the MA programme also paves the way for advanced students wishing to conduct postgraduate research (e.g. PhD) in translation and interpreting studies.
After MA level study, students may also choose to sit professional qualification and certification examinations, for example, with the Chartered Institute of Linguists (CIOL) and the Diploma in Public Service Interpreting (DPSI) and join professional organisations, bodies and networks in translation and interpreting (e.g. ITI, NWTN, IATIS, ETS).
برای دانشجویان بینالمللی
We accept a 2:2 honours degree from a UK university, or an equivalent academic qualification from a similar non-UK institution. This degree can be in any subject discipline relevant to the proposed field of research. Non-graduates with very extensive professional experience and/or other prior qualifications may also be considered. Chinese as a first or second language is also required for this course. IELTS: 6.5 overall, with no component below 6.0. TOEFL iBT: 88 overall, with minimum scores of listening 19, writing 19, reading 19 and speaking 20.
1 Year - Full time
![شهریه]()
شهریه
£24,100.00 (US$ 31,123) per yearAccommodation - 600 to 900 This is a fixed fee Please check with institution
![تاریخ شروع]()
تاریخ شروع
![آدرس]()
آدرس
Liverpool Campus, Foundation Building, Brownlow Hill, Liverpool, L69 7ZX, England, United Kingdom